Исторический

Румяна словно пламя

Се Лань Цинь когда-то была как весенний дождь — тиха, чиста, полна веры в добро. Пока не пришёл тот день, когда её мир оборвался: семья — в прах, улыбка — в тени. Ради мести она отбросила слабость, сжала зубы и оттолкнула Фэн Яня, мужчину, что был её светом. Больше не девушка в цветущем саду, а острый шип среди шелковых интриг. Она взращивала холод в груди, пока сама не превратилась в орудие справедливости. Но даже холод не вечен. Когда враги пали, и правда встала на колени перед ней, в её

Тибетский морской цветок: Зловещий фонарь заснеженых гор

Два имени — Чжан Хайкэ и Чжан Нянь. Два следа на хрупком насте, уходящие в неведомое. Заснеженные горы, куда они направляются, — не просто точка на карте, а узел тайн, пульсирующий древним страхом. Карта, выцветшая и надорванная, — всё, что у них есть. Она ведёт их в сердце ледяной глуши, туда, где, по слухам, когда-то исчезли целые экспедиции. Там не выживают слабые. Там прошлое оживает сквозь снег и ветер. По мере восхождения между друзьями то нарастает напряжение, то возникает отчаянная вера

Царство 4: Возвращение генерала

Цинь стоит на изломе — мечи ещё не остыли от недавнего боя, а пыль с поля битвы даже не успела осесть. Войска возвращаются, измотанные, но с победой — вопреки нехватке людей, провизии и тактическому провалу в начале. Чо напали внезапно, не предупредив, как это бывало раньше, — просто сорвались с севера, как холодный шквал. Но Цинь выстоял. Захлебнулись враги. Казалось бы — передышка, момент для глубокого вдоха. Однако нет. Из-за холмов тянется нечто другое. Не армия. Не разведка. А одиночная

Наша цветущая молодость

Принц Ли Хван — не просто наследник трона, а затворник в роскошной клетке, преследуемый странным недугом, о котором не принято говорить вслух. Он проклят — телом, разумом или судьбой, никто не знает точно. В его мире всё подчинено страху и подозрениям, пока однажды он не встречает её — беглянку с клеймом убийцы. Мин Джэ И, некогда кроткая и примерная, теперь живёт под чужим именем, сжала зубы и меч, чтобы выжить и узнать правду о гибели своей семьи. Их встреча — не романтическая случайность, а

Ветер поможет тебе пройти тысячи ли

Лю Юйжу с детства знала цену шелку и — чужому равнодушию. В доме, где мать больна, отец холоден, а мачеха точит злобу как ножницы, она вырастает, словно ткань под прессом — крепкой, но сдержанной. Единственный её путь к свободе — брак. И когда ей выпадает шанс выйти за Гу Цзюси, она делает ставку. Только вот ставка оказывается почти проигранной: он — гуляка, легкомысленный сын знатного рода, не способный ни любить, ни уважать. А она — «жена по расчёту». И он это знает. Но Юйжу не рвёт, не бежит

Корё-киданьские войны

Король Хёнджон — ещё юн, но сердце его уже закалено тревогой. Время не даёт ему вырасти медленно: за стенами дворца пылает угроза, и земля Корё дрожит под натиском киданей. Он наследует трон, на котором держаться трудно даже зрелому правителю, а ему приходится становиться щитом для своего народа. Но рядом с ним — Кан Гам Чхан, полководец с непоколебимой волей и ясным взглядом. Он не склоняется перед властью, он служит лишь Родине — сурово, мудро, без колебаний. Их союз — не просто политический

История дворца Куньнин

Она родилась с холодной решимостью в глазах и детской уверенностью: если женщины и могут управлять этим миром, то только через мужчин. С юных лет Цзян Сюэнин мечтала стать императрицей — не ради золота и шелков, а ради власти, недоступной для таких, как она. Она шла к цели без жалости: подставила сестру, оттолкнула любящего хоу Янь Линя, обманула всех, кто верил. Всё ради трона. Но когда она, наконец, оказалась на вершине, её поджидала пустота. Се Вэй поднял мятеж, Янь Линь встал против неё,

Запрет на браки в Чосоне

Король Ли Хон — правитель, застывший во времени. Семь лет назад он потерял любимую жену и с тех пор не вышел из траура. Его боль превратилась в закон: по указу кымхонрюн браки в Чосоне запрещены, пока сам монарх не решится на новый союз. Но Ли Хон не может — или не хочет — отпустить прошлое. Страна стонет под гнётом безбрачия, придворные рвут на себе волосы, а простой народ шепчет: «Хватит ждать короля, который не женится». И вот на фоне этого общего безумия появляется она — Йе Со Ран, женщина

Запретная любовь

Сяо До — имя, от которого дрожат даже стены запретного города. Евнух, но не слуга. Хозяин, но без трона. Он выстроил свою власть на крови, интригах и молчании, в котором прячется всё: и боль, и ярость, и выживание. Он сыграл великую партию, возведя принца на престол — не из верности, а из расчёта. Дворцовый мятеж — лишь очередной шаг, не цель. Его душа — как чаша с ядом: красива, бесценна и смертельно опасна. Но Бу Иньлоу — девушка с простым сердцем, неведающая страха перед его тенью —

Любовь как галактика

Чэн Шаошан росла с пустым сердцем — в доме, полном слов, но без тепла. Родители ушли на войну, оставив её среди чужих, где ласка — притворство, а защита — собственный ум. Чтобы выжить, она научилась быть той, кем не была: тихой, покорной, сдержанной. Но в душе — острые углы и острое зрение. Когда родители вернулись, между ними и дочерью легли годы — как стены. Они не знали, кто перед ними, а она не знала, как снова быть дочерью. Любовь — понятие зыбкое, особенно для той, кто никогда её не